Jump to content
íslenska

Poems in Neue Lyrik aus Island

Poems in Neue Lyrik aus Island
Author
Ingunn Snædal
Publisher
Óþekktur/Unknown
Place
Husum
Year
2011
Category
German translations


Publisher: Husum.



The poems ferne, kommt nicht vor, nachts, trauer, beeinflussung, so kotzt eine Dame, bild eines Wohnzimmer, camping and züruch.



The book is a collection of contemporary Icelandic poetry, in a German translation by Dirk Gerdes.



The authors, besides Ingunn, are: Sigurbjörg Þrastardóttir, Ingibjörg Haralds, Þórdís Björnsdóttir, Vilborg Dagbjartsdóttir, Óskar Árni Óskarsson, Kári Páll Óskarsson and Gyrðir Elíasson.


More from this author

Poems in Ny islandsk poesi

Read more

Það sem ég hefði átt að segja næst (That I should have said next)

Read more

Skrautleg sæskrýmsli og aðrar lystisemdir : Hrikalega skrýtnar skepnur (A Colorful see creatures and other pleasures : Awesome odd animals)

Read more

komin til að vera, nóttin (here to stay, the night)

Read more

Á heitu malbiki (On Hot Pavement)

Read more

Guðlausir menn - hugleiðingar um jökulvatn og ást (Godless Men - Thoughts About Glacial Water and Love)

Read more

í fjarveru trjáa: vegaljóð (in the absence of trees: road poems)

Read more

Poems in Pilot: Debutantologi

Read more

Poem in God i ord

Read more