Beint í efni

Bókmenntaverðlaun starfsfólks bókaverslana

Frá árinu 2000 hafa bóksalar og starfsfólk bókaverslana valið þær bækur sem því þykir bestar í útgáfu ársins. Valdar eru bækur úr eftirfarandi sjö flokkum: Íslenska skáldsagan, þýdda skáldsagan, íslenska barnabókin, þýdda barnabókin, ljóðabókin, ævisagan og handbókin/fræðibókin. Árið 2012 bættust við liðirnir íslenska táningabókin og táningabókin í íslenskri þýðingu.

  • Besta íslenska skáldsagan

    Ólafur Jóhann Ólafsson: Snerting

    Besta skáldsagan í íslenskri þýðingu

    J.M. Coetzee: Beðið eftir barbörunum. Rúnar Helgi Vignisson þýddi.

    Besta ljóðabókin

    Brynjólfur Þorsteinsson: Sonur grafarans

    Besta unglingabókin

    Hildur Knútsdóttir: Skógurinn

    Besta ævisagan

    Gunnhildur Arna Gunnarsdóttir: Berskjaldaður. Barátta Einars Þórs fyrir lífi og ást

    Besta frumsamda barnabókin

    Lóa Hlín Hjálmtýsdóttir: Grísafjörður

    Besta þýdda barnabókin

    Tove Jansson: Múmínálfarnir, stórbók, þriðja bindi. Guðrún Jarþrúður Baldvinsdóttir, Steinunn Briem og Þórdís Gísladóttir þýddu.

    Besta handbókin/fræðibókin

    Erla Hulda Halldórsdóttir, Kristín Svava Tómasdóttir, Ragnheiður Kristjánsdóttir og Þorgerður H. Þorvaldsdóttir: Konur sem kjósa - aldarsaga

  • Besta íslenska skáldsagan

    Bergþóra Snæbjörnsdóttir: Svínshöfuð

    Besta skáldsagan í íslenskri þýðingu

    Trevor Noah: Glæpur við fæðingu. Helga Soffía Einarsdóttir þýddi.

    Besta ljóðabókin

    Brynja Hjálmsdóttir: Okfruman

    Besta ævisagan

    Sigríður Kristín Þorgrímsdóttir: Jakobína - Saga skálds og konu

    Besta Ungmennabókin

    Hildur Knútsdóttir: Nornin

    Besta frumsamda barnabókin

    Rán Flygenring: Vigdís - bókin um fyrsta konuforsetann

    Besta þýdda barnabókin

    David Walliams: Slæmur pabbi. Guðni Kolbeinsson þýddi.

    Besta handbókin/fræðibókin

    Andri Snær Magnason: Um tímann og vatnið

  • Besta íslenska skáldsagan

    Auður Ava Ólafsdóttir: Ungfrú Ísland

    Besta skáldsagan í íslenskri þýðingu

    Chinua Achebe: Allt sundrast. Elísa Björg Þorsteinsdóttir þýddi.

    Besta ljóðabókin

    Gerður Kristný: Sálumessa

    Besta unglingabókin

    Hildur Knútsdóttir: Ljónið

    Besta ævisagan

    Þóra Kristín Ásgeirsdóttir: Hasim. Götustrákur í Kalkútta og Reykjavík

    Besta íslenska barnabókin

    Þórarinn Eldjárn: Ljóðpundari

    Besta barnabókin í íslenskri þýðingu

    Tove Jansson: MúmínálfarnirLitlu álfarnir og flóðið mikla – Halastjarnan – Pípuhattur galdrakarlsins. Steinunn Briem og Þórdís Gísladóttir þýddu.

    Besta handbókin / fræðibókin

    Hörður Kristinsson, Þóra Ellen Þórhallsdóttir og Jón Baldur Hlíðberg: Flóra Íslands – blómplöntur og byrkningar

  • Besta íslenska skáldsagan

    Jón Kalman Stefánsson: Saga Ástu

    Besta skáldsagan í íslenskri þýðingu

    Han Kang: Grænmetisætan. Ingunn Snædal þýddi.
    Juan Pablo Villalobos: Veisla í greninu. María Rán Guðjónsdóttir þýddi.

    Besta ljóðabókin

    Fríða Ísberg: Slitförin

    Besta unglingabókin

    Kristín Helga Gunnarsdóttir: Vertu ósýnilegur – flóttasaga Ishmaels

    Besta ævisagan

    Þorvaldur Kristinsson: Helgi – minningar Helga Tómassonar

    Besta íslenska barnabókin

    Hjörleifur Hjartarson og Rán Flygenring: Fuglar

    Besta barnabókin í íslenskri þýðingu

    Elena Favilli og Francesca Cavallo: Kvöldsögur fyrir uppreisnargjarnar stelpur. Magnea J. Matthíasdóttir þýddi.

    Besta handbókin / fræðibókin

    Steinunn Kristjánsdóttir: Leitin að klaustrunum – klausturhald á Íslandi í fimm aldir

  • Besta íslenska skáldsagan

    Auður Ava Ólafsdóttir: Ör

    Besta skáldsagan í íslenskri þýðingu

    Kristin Hannah: Næturgalinn. Þýðandi: Ólöf Pétursdóttir

    Besta íslenska barnabókin

    Lára Garðarsdóttir: Flökkusaga

    Besta barnabókin í íslenskri þýðingu

    David Walliams og Tony Ross: Vonda frænkan. Þýðandi: Guðni Kolbeinsson

    Besta íslenska ungmennabókin

    Hildur Knútsdóttir: Vetrarhörkur

    Besta ungmennabókin í íslenskri þýðingu

    Engin

    Besta ljóðabókin

    Sigurður Pálsson: Ljóð muna rödd

    Besta handbókin / fræðibókin

    Ragnar Axelsson: Andlit norðursins

    Besta ævisagan

    Steinunn Sigurðardóttir: Heiða – fjallabóndinn

  • Besta íslenska skáldsagan

    Auður Jónsdóttir: Stóri skjálfti

    Besta skáldsagan í íslenskri þýðingu

    Kim Leine: Spámennirnir í Botnleysufirði. Þýðandi: Jón Hallur Stefánsson

    Besta íslenska barnabókin

    Ragnhildur Hólmgeirsdóttir: Koparborgin
    og Gunnar Helgason: Mamma klikk

    Besta barnabókin í íslenskri þýðingu

    David Walliams: Strákurinn í kjólnum. Þýðandi: Guðni Kolbeinsson

    Besta íslenska táningabókin

    Ragnheiður Eyjólfsdóttir: Skuggasaga – Arftakinn

    Besta táningabókin í íslenskri þýðingu

    Franziska Moll: Þegar þú vaknar. Þýðandi: Herdís M. Hübner

    Besta ljóðabókin

    Linda Vilhjálmsdóttir: Frelsi

    Besta handbókin / fræðibókin

    Páll Baldvin Baldvinsson: Stríðsárin 1938-1945

    Besta ævisagan

    Sigmundur Ernir Rúnarsson: Munaðarleysinginn

  • Besta íslenska skáldsagan

    Ófeigur Sigurðsson: Öræfi.

    Besta skáldsagan í íslenskri þýðingu

    Hannah Kent: Náðarstund. Þýðandi: Jón St. Kristjánsson.

    Besta íslenska barnabókin

    Ævar Þór Benediktsson: Þín eigin þjóðsaga.

    Besta barnabókin í íslenskri þýðingu

    David Walliams: Rottuborgari. Þýðandi: Guðni Kolbeinsson.

    Besta íslenska táningabókin

    Bryndís Björgvinsdóttir: Hafnfirðingabrandarinn.

    Besta táningabókin í íslenskri þýðingu

    Rainbow Rowell: Eleanor og Park. Þýðendur: Marta Hlín Magnúsdóttir og Birgitta Elín Hassell.

    Besta ljóðabókin

    Kristín Eiríksdóttir: Kok.

    Besta handbókin / fræðibókin

    Snorri Baldursson: Lífríki Íslands – Vistkerfi lands og sjávar.

    Besta ævisagan

    Helga Guðrún Johnsson: Saga þeirra, saga mín
    og Jóhanna Kristjónsdóttir: Svarthvítir dagar.

  • Besta íslenska skáldsagan

    Sjón: Mánasteinn: drengurinn sem var aldrei til.

    Besta skáldsagan í íslenskri þýðingu

    Frederik Backman: Maður sem heitir Ove. Jón Daníelsson þýddi.

    Besta íslenska barnabókin

    Vilhelm Anton Jónsson: Vísindabók Villa.

    Besta barnabókin í íslenskri þýðingu

    David Walliams: Amma Glæpon. Guðni Kolbeinsson þýddi.

    Besta íslenska táningabókin

    Andri Snær Magnason: Tímakistan.

    Besta táningabókin í íslenskri þýðingu

    Veronica Roth: Afbrigði. Magnea J. Matthíasdóttir þýddi.

    Besta ljóðabókin

    Bjarki Karlsson: Árleysi alda.

    Besta handbókin / fræðibókin

    Guðbjörg Kristjánsdóttir: Íslenska teiknibókin.

    Besta ævisagan

    Sigrún Pálsdóttir: Sigrún og Friðgeir.

  • Besta íslenska skáldsagan

    Eiríkur Örn Norðdahl: Illska

    Besta skáldsagan í íslenskri þýðingu

    Jennifer Egan: Nútíminn er trunta. Arnar Matthíasson þýddi

    Besta íslenska barnabókin

    Þórdís Gísladóttir: Randalín og Mundi

    Besta barnabókin í íslenskri þýðingu

    Jakob Martin Strid: Ótrúleg saga um risastóra peru. Jón St. Kristjánsson þýddi

    Besta íslenska táningabókin

    Kjartan Yngvi Björnsson og Snæbjörn Brynjarsson: Hrafnsauga

    Besta táningabókin í íslenskri þýðingu

    Mats Strandberg og Sara Bergmark Elfgren: Hringurinn. Þórdís Gísladóttir þýddi

    Besta ljóðabókin

    Megas: Megas - textar 1966-2011

    Besta handbókin / fræðibókin

    Dr. Gunni: Stuð vors lands

    Besta ævisagan

    Ingibjörg Reynisdóttir: Gísli á Uppsölum

  • Besta íslenska skáldsagan

    Jón Kalman Stefánsson: Hjarta mannsins
    Steinunn Sigurðardóttir: Jójó

    Besta þýdda skáldsagan

    Jonas Jonasson: Gamlinginn. Páll Valsson þýddi

    Besta íslenska barnabókin

    Bryndís Björgvinsdóttir: Flugan sem stöðvaði stríðið

    Besta þýdda barnabókin

    Biro Val (endursögn): Dæmisögur Esóps. Steingrímur Steinþórsson þýddi

    Besta ljóðabókin

    Þorsteinn frá Hamri: Allt kom það nær

    Besta ævisagan

    Hannes Pétursson: Jarðlag í tímanum

    Besta handbókin / fræðibókin

    Jónas Kristjánssson: 1001 þjóðleið

  • Besta íslenska skáldsagan

    Bergsveinn Birgisson: Svar við bréfi Helgu

    Besta þýdda skáldsagan

    Sofi Oksanen: Hreinsun. Sigurður Karlsson þýddi

    Besta íslenska barnabókin

    Þórarinn Eldjárn: Árstíðirnar

    Besta þýdda barnabókin

    Annabel Karmel: Þú getur eldað. Nanna Rögnvaldsdóttir þýddi

    Besta ljóðabókin

    Gerður Kristný: Blóðhófnir

    Besta ævisagan

    Guðni Th. Jóhannesson: Gunnar Thoroddsen

    Besta handbókin/fræðibókin

    Ragnar Axeslsson (RAX): Veiðimenn norðursins

  • Besta íslenska skáldsagan

    Jón Kalman Stefánsson: Harmur englanna

    Besta þýdda skáldsagan

    Carlos Ruiz Zafrón: Leikur engilsins. Sigrún Á. Eiríksdóttir þýddi

    Besta íslenska barnabókin

    Silja Aðalsteinsdóttir: Úrval úr sögum, þjóðsögum og ævintýrum. Úr safni Jóns Árnasonar og fleiri

    Besta þýdda barnabókin

    Mario Ramos: Hver er sterkastur? Guðrún Vilmundardóttir þýddi

    Besta ljóðabókin

    Gyrðir Elíasson: Nokkur orð um kulnun sólar

    Besta ævisagan

    Páll Valsson: Ævisaga Vigdísar Finnbogadóttur

    Besta handbókin/fræðibókin

    Helgi Björnsson: Jöklar á Íslandi

  • Besta íslenska skáldsagan

    Einar Kárason: Ofsi

    Besta þýdda skáldsagan

    Markus Zusak: Bókaþjófurinn. Ísak Harðarson þýddi

    Besta íslenska barnabókin

    Gerður Kristný: Garðurinn

    Besta þýdda barnabókin

    Mario Ramos: Hver er flottastur?

    Besta ljóðabókin

    Páll Ólafsson: Eg skal kveða um eina þig alla mína daga: ástarljóð Páls Ólafssonar

    Besta ævisagan

    Sigmundir Ernir Rúnarsson: Magnea

    Besta handbókin/fræðibókin

    David Burnie: Dýrin. Guðni Kolbeinsson þýddi. Fagleg ritstjórn: Örnólfur Thorlacius

  • Besta íslenska skáldsagan

    Jón Kalman Stefánsson: Himnaríki og helvíti

    Besta þýdda skáldsagan

    Khaled Hosseini: Þúsund bjartar sólir. Anna María Hilmarsdóttir þýddi

    Besta íslenska barnabókin

    Þórarinn Eldjárn: Gælur, fælur og þvælur

    Besta þýdda barnabókin

    J. K. Rowling: Harry Potter og dauðadjásnin. Helga Haraldsdóttir þýddi

    Besta ljóðabókin

    Kristín Svava Tómasdóttir: Blótgælur

    Besta ævisagan

    Vigdís Grímsdóttir: Sagan um Bíbí Ólafsdóttur

    Besta handbókin/fræðibókin

    Sigríður Harðardóttir (ritstj.): Maðurinn

  • Besta íslenska skáldsagan

    Bragi Ólafsson: Sendiherrann

    Besta þýdda skáldsagan

    Vikas Swarup: Viltu vinna milljarð? Helga Þórarinsdóttir þýddi

    Besta íslenska barnabókin

    Guðrún Helgadóttir: Öðru vísi saga

    Besta þýdda barnabókin

    Ernest Drake: Drekafræði: drekabókin mikla. Árni Óskarsson þýddi

    Besta ljóðabókin

    Ingunn Snædal: Guðlausir menn

    Besta ævisagan

    Halldór Guðmundsson: Skáldalíf

    Besta handbókin/fræðibókin

    Andri Snær Magnason: Draumalandið

  • Besta íslenska skáldsagan

    Sjón: Argóarflísin

    Besta þýdda skáldsagan

    Carlos Ruiz Zafón: Skuggi vindsins. Tómas R. Einarsson þýddi

    Besta íslenska barnabókin

    Áslaug Jónsdóttir: Gott kvöld

    Besta þýdda barnabókin

    Christopher Paolini: Eragon. Guðni Kolbeinsson þýddi

    Besta ljóðabókin

    Þórarinn Eldjárn: Hættir og mörk

    Besta ævisagan

    Gerður Kristný: Myndin af pabba: saga Thelmu

    Besta handbókin/fræðibókin

    Hans H. Hansen: Íslandsatlas

  • Besta íslenska skáldsagan

    Bragi Ólafsson: Samkvæmisleikir

    Besta þýdda skáldsagan

    Mark Haddon: Furðulegt háttalag hunds um nótt. Kristín R. Thorlacius þýddi

    Besta íslenska barnabókin

    Áslaug Jónsdóttir: Nei! sagði litla skrímslið

    Besta þýdda barnabókin

    Julia Donaldson: Greppibarnið. Þórarinn Eldjárn þýddi

    Besta ljóðabókin

    Sigfús Bjartmarsson: Andræði

    Besta ævisagan

    Halldór Guðmundsson: Halldór Laxness

    Besta handbókin/fræðibókin

    Snævarr Guðmundson: Íslenskur stjörnuatlas

  • Besta íslenska skáldsagan

    Ólafur Gunnarsson: Öxin og jörðin

    Besta þýdda skáldsagan

    Dan Brown: Da Vinci lykillinn. Ásta S. Guðbjartsdóttir þýddi

    Besta íslenska barnabókin

    Sigrún Eldjárn: Týndu augun

    Besta þýdda barnabókin

    Zizou Corder: Ljónadrengurinn. Guðrún Eva Mínervudóttir þýddi

    Besta ljóðabókin

    Gyrðir Elíasson: Tvífundnaland

    Besta ævisagan

    Þráinn Bertelsson: Einhvers konar ég

    Besta handbókin/fræðibókin

    Ýmsir höfundar: Úr torfbæjum inn í tækniöld

  • Besta íslenska skáldsagan

    Andri Snær Magnason: LoveStar

    Besta þýdda skáldsagan

    Houellebecq Michael: Áform. Friðrik Rafnsson þýddi

    Besta íslenska barnabókin

    Þorvaldur Þorsteinsson: Blíðfinnur og svörtu teningarnir - ferðin til Targíu
    og
    Auður Jónsdóttir: Skrýtnastur er maður sjálfur

    Besta þýdda barnabókin

    Philip Pullman: Skuggasjónaukinn. Anna Heiða Pálsdóttir þýddi

    Besta ljóðabókin

    Ingibjörg Haraldsdóttir: Hvar sem ég verð?

    Besta ævisagan

    Einar Kárason: KK - Þangað sem vindurinn blæs

    Besta handbókin/fræðibókin

    Þór Whitehead: Ísland í hers höndum

  • Besta íslenska skáldsagan

    Hallgrímur Helgason: Höfundur Íslands

    Besta þýdda skáldsagan

    Hasek Jaroslav: Ævintýri góða dátans Svejk í heimsstyrjöldinni. Karl Ísfeld þýddi

    Besta íslenska barnabókin

    Þórarinn Eldjárn: Grannmeti og átvextir

    Besta þýdda barnabókin

    Rowling, J. K. : Harry Potter og eldbikarinn. Helga Haraldsdóttir þýddi

    Besta ljóðabókin

    Sigurður Pálsson: Ljóðtímaleit

    Besta ævisagan

    Sigríður Dúna Kristmundsdóttir: Björg: ævisaga Bjargar C. Þorláksson

    Besta handbókin/fræðibókin

    Gunnar L. Hjálmarsson: Eru ekki allir í stuði? Rokk á Íslandi á síðustu öld

  • Besta íslenska skáldsagan

    Einar Már Guðmundsson: Draumar á jörðu

    Besta þýdda skáldsagan

    Isabella Allende: Dóttir gæfunnar. Kolbrún Sveinsdóttir þýddi

    Besta íslenska barnabókin

    Þorvaldur Þorsteinsson: Ert þú Blíðfinnur? : ég er með mikilvæg skilaboð

    Besta þýdda barnabókin

    Rowling, J.K.: Harry Potter og fanginn frá Azkaban. Helga Haraldsdóttir þýddi

    Besta ljóðabókin

    Sigurbjörg Þrastardóttir: Hnattflug

    Besta ævisagan

    Ekki kosið í þessum flokki

    Besta handbókin/fræðibókin

    Ekki kosið í þessum flokki